Sveikinu sulaukus pirmojo šiais metais KPŠ. Nors gal tai ir ne pirmasis visai, bet užtai tikrasis!
Prie japonų jungiasi keistas suomis, kuris čia atliks dainą berods vokiškai (ačiū už parodymą Pijui Krūminui):
Čia yra apie Indiją ir indus. Pilnametražinis multikas. Gero jums pažiūrėjimo (ačiū Arūnui Brazauskui). Totaliai indiški dialogai. Aš bendrauju su dviem ar trim indais (palaiko softą vieną), tai nors aš jų nepažįstu ir bendrauju per atstumą, bet po šio multiko man atrodo, kad aš juos dabar suprantu. Suprantu, kad nesuprasiu: magija persidengia su dalinai sveiku protu ir atvirkščiai. Nerealus dalykas:
Čia dar primenu, jog perspėjimas dėl to, jog čia KPŠ ir kad paskui nesakytumėte, jog neperspėjau – galioja.
Čia dažniausiai lenkų kalboje naudojamas žodis. Perspėju jog tas lenkiškas žodis panašus į lietuvių kalboje naudojamą keiksmažodį, nors kitose kalbose jis nereiškia nieko blogo, o, pavyzdžiui, posūkį ar vingį (ir dar perspėju, jog to čia nemažai):
Suomį vakar dar tik sūnėnui parodžiau, šiandien paskambino ir visą per telefoną tvarkingai sudainavo. Turi naują faną 🙂
Gh 🙂 Suomis vis dėlto labai charizmatiškas.